Usama Dakdok is the founder of the Straight Way of Grace Ministry. He’s the speaker on the daily radio broadcast, ‘Revealing the Truth About Islam.’ He speaks fluent Arabic and has translated the Qur’an into English. He’s author of ‘Exposing the Truth about the Qur’an’ and the newly released, ‘Exposing the Truth About Jihad.’
Muslim children, under the influence of Islam, participated in an event that was allegedly uploaded to the Facebook page of the Muslim-American Society in celebration of Ummah Day. People thought it was cute seeing these children singing and reciting in the Arabic language…until the English language translation was given.
According to Usama, the Muslim-American Society is one of a number of jihadi organizations belonging to the Muslim Brotherhood. They operate as a non-profit so they are considered to be like a church or synagogue.
So just what did the English translation of the singing, narration and poetry show? Here are a several examples:
–‘Those who accept humiliation, what is the point in their existence? Those who reject oppression are the ones who assert their existence and they eliminate the injustice from the land of the Arabs.’
–‘The land of the prophet Mohammed’s night journey is calling us. Our Palestine must return to us.’
–‘You need force and the Qur’an, oh free people.’
–‘We will defend the land of divine guidance with our bodies, and we will sacrifice our souls without hesitation. We will chop off their heads and we will liberate the sorrowful and exalted al-Aqsa mosque’
–‘We will lead the army of Allah fulfilling his promise, and we will subject them to eternal torture.’
Once exposed, the Washington, D.C., Muslim-American Society accused the Philadelphia center of failing to properly vet these songs. They went on to communicate that they were going to do an investigation, describing this an an unintended mistake and an oversight for which the center and the students are remorseful.
Usama explains how these quotes pertain to the goals of Islam and Crosstalk listeners provide additional comments.